Десять мелодрам которые..., стоит увидеть. |
Десять мелодрам которые..., стоит увидеть. |
Apr 27 2009, 19:11
Сообщение
#41
|
|
Огнепоклонник Группа: Indoril-Common Сообщений: 1054 Регистрация: 5 Jun 2007 Вставить ник Цитата Из: Менделеево Пользователь №: 5291 Персонаж:Слакер |
На мой скромный взгляд, самая лучшая мелодрама это "Привидение" с Патриком Суэйзи и Деми Мур . да-да, я присоединяюсь, отличный фильм!!! -------------------- "Любая демократия приводит к диктатуре подонков"
Альфред Нобель |
|
|
Apr 27 2009, 20:31
Сообщение
#42
|
|
Кошкъ Группа: Friends Сообщений: 4461 Регистрация: 11 Sep 2007 Вставить ник Цитата Из: Москва Пользователь №: 5432 |
ладно, по фильму до проститутки она не дотягивает, слышал что в книге все гораздо жесче Прочитай книгу... только книгу, ту которая "Унесенные ветром" автора Маргарет Митчел... Не знаю кто тебе такую ересь мог сказать, да хоть отрывок о времени ее вдовства в книге (что не так отражено в фильме) - уже говорит о том какие нравы были в то время. А спор с мамкой по поводу платья о том, что "не приличествует юной барышне на пикнике в вечерних платьях разгуливать" А... Я в возмущении второй раз за день Не рассуждайте об исторических романах со слов других, "унесенные ветром" это вам не любовный роман! -------------------- Инстант волк, это вуш и несёшся подбрасывая лапы.
А не инстант волк, это сначала унылый бжжж, а потом уже никакого настроя нестись подбразывая лапы нет. Teowyn Sorbciya/Shaman/80 |
|
|
Apr 27 2009, 20:41
Сообщение
#43
|
|
Ординатор Группа: Indoril-Common Сообщений: 1606 Регистрация: 31 Aug 2005 Вставить ник Цитата Пользователь №: 1683 |
Прочитай книгу... только книгу, ту которая "Унесенные ветром" автора Маргарет Митчел... Не знаю кто тебе такую ересь мог сказать, да хоть отрывок о времени ее вдовства в книге (что не так отражено в фильме) - уже говорит о том какие нравы были в то время. А спор с мамкой по поводу платья о том, что "не приличествует юной барышне на пикнике в вечерних платьях разгуливать" А... Я в возмущении второй раз за день Не рассуждайте об исторических романах со слов других, "унесенные ветром" это вам не любовный роман! "... Был неправ, вспылил. Ну теперь считаю свое предложение безобразной ошибкой, раскаиваюсь, прошу дать возможность загладить, и искупить! Все, ушел! ..." -------------------- Место для рекламы.
|
|
|
Apr 27 2009, 20:51
Сообщение
#44
|
|
Кошкъ Группа: Friends Сообщений: 4461 Регистрация: 11 Sep 2007 Вставить ник Цитата Из: Москва Пользователь №: 5432 |
"... Был неправ, вспылил. Ну теперь считаю свое предложение безобразной ошибкой, раскаиваюсь, прошу дать возможность загладить, и искупить! Все, ушел! ..." Иди читай лучше ))) http://ru.wikipedia.org/wiki/Унесённые_ветром_(роман) Воть. Сообщение отредактировал Sorbciya - Apr 27 2009, 21:04 -------------------- Инстант волк, это вуш и несёшся подбрасывая лапы.
А не инстант волк, это сначала унылый бжжж, а потом уже никакого настроя нестись подбразывая лапы нет. Teowyn Sorbciya/Shaman/80 |
|
|
Apr 27 2009, 22:13
Сообщение
#45
|
|
Муза Группа: Indoril-Common Сообщений: 2270 Регистрация: 14 Nov 2005 Вставить ник Цитата Из: Москва Пользователь №: 1942 Персонаж:Биара |
Мне на английском надо : ) Хотя... субтитры можно найти отдельно потом. Дык в чем проблема? Качай от туда DVD и врубай бусурманский. Вот для примера DVD Дом у озера: Цитата Аудио: English (Dolby AC3, 2 ch), Polish (Dolby AC3, 6 ch), Russian (Dolby AC3, 6 ch)
Сообщение отредактировал BruXsa - Apr 27 2009, 22:15 -------------------- |
|
|
Apr 27 2009, 22:44
Сообщение
#46
|
|
Ординатор Группа: Indoril-Common Сообщений: 1606 Регистрация: 31 Aug 2005 Вставить ник Цитата Пользователь №: 1683 |
ммм, краткий пересказ с википедии я не считаю хорошим сточником -------------------- Место для рекламы.
|
|
|
Apr 27 2009, 22:58
Сообщение
#47
|
|
Кошкъ Группа: Friends Сообщений: 4461 Регистрация: 11 Sep 2007 Вставить ник Цитата Из: Москва Пользователь №: 5432 |
Читать естесно книгу, а пересказ - чтоб по времени сориентироваться, роман на самом деле о весьма пуританских взглядах того общества повествует. Если бы Скарлет в наше время то получилась бы сооовсем другая история
Хотя вот мне один знакомый, весьма солидных взглядов товарищ, сказал что Унесенные ветром - любовный роман и читать его - только терять время, то же самое он думал про поющих в терновнике О.о Правда для него и Бредбери - был среднестатистической фантастикой... Так то ему верить нельзя Сообщение отредактировал Sorbciya - Apr 27 2009, 23:02 -------------------- Инстант волк, это вуш и несёшся подбрасывая лапы.
А не инстант волк, это сначала унылый бжжж, а потом уже никакого настроя нестись подбразывая лапы нет. Teowyn Sorbciya/Shaman/80 |
|
|
Apr 27 2009, 23:00
Сообщение
#48
|
|
Ординатор Группа: Indoril-Common Сообщений: 1606 Регистрация: 31 Aug 2005 Вставить ник Цитата Пользователь №: 1683 |
Читать естесно книгу, а пересказ - чтоб по времени сориентироваться, роман на самом деле о весьма пуританских взглядах того общества повествует. Если бы Скарлет в наше время то получилась бы сооовсем другая история ну пуританские - не пуританские, а публичный дом там был -------------------- Место для рекламы.
|
|
|
Apr 27 2009, 23:04
Сообщение
#49
|
|
Кошкъ Группа: Friends Сообщений: 4461 Регистрация: 11 Sep 2007 Вставить ник Цитата Из: Москва Пользователь №: 5432 |
ну пуританские - не пуританские, а публичный дом там был Аха, а на проститутку матушка ей даже смотреть не позволяла помню, помню А деньги на пожертвование у этой падшей женщины посмела себе взять только Мелани, в святости которой вообще ни у кого сомнений не было -------------------- Инстант волк, это вуш и несёшся подбрасывая лапы.
А не инстант волк, это сначала унылый бжжж, а потом уже никакого настроя нестись подбразывая лапы нет. Teowyn Sorbciya/Shaman/80 |
|
|
Apr 27 2009, 23:21
Сообщение
#50
|
|
Ординатор Группа: Indoril-Common Сообщений: 1566 Регистрация: 5 Oct 2008 Вставить ник Цитата Из: Элвинский лес Пользователь №: 6277 |
Хотя вот мне один знакомый, весьма солидных взглядов товарищ, сказал что Унесенные ветром - любовный роман и читать его - только терять время, то же самое он думал про поющих в терновнике О.о У меня тоже есть такой знакомый, который не прочитав называет книгу "дамским романом" -------------------- Что совой об пень, что пнем об сову. |
|
|
Apr 27 2009, 23:38
Сообщение
#51
|
|
Ординатор Группа: Indoril-Common Сообщений: 1606 Регистрация: 31 Aug 2005 Вставить ник Цитата Пользователь №: 1683 |
У меня тоже есть такой знакомый, который не прочитав называет книгу "дамским романом" а роман, где главный персонаж - дама, не дамский? -------------------- Место для рекламы.
|
|
|
Apr 27 2009, 23:55
Сообщение
#52
|
|
Ординатор Группа: Indoril-Common Сообщений: 1566 Регистрация: 5 Oct 2008 Вставить ник Цитата Из: Элвинский лес Пользователь №: 6277 |
а роман, где главный персонаж - дама, не дамский? Тогда давайте так же введем понятия сурового мужицкого чтива. С суровыми челябинскими мужиками в роли главных героев. И чтобы ни строчки там о любви и (не дай Бог) интимных отношениях. Потому что об этом заикаются только в любовных дамских романах -------------------- Что совой об пень, что пнем об сову. |
|
|
Apr 28 2009, 0:09
Сообщение
#53
|
|
Ординатор Группа: Indoril-Common Сообщений: 1606 Регистрация: 31 Aug 2005 Вставить ник Цитата Пользователь №: 1683 |
Тогда давайте так же введем понятия сурового мужицкого чтива. С суровыми челябинскими мужиками в роли главных героев. И чтобы ни строчки там о любви и (не дай Бог) интимных отношениях. Потому что об этом заикаются только в любовных дамских романах остроумно ... наверное если центральный персонаж в романе один и это женщина, то я считаю такой роман дамским, если кто то из мужчин считает иначе, отпишитесь, женская половина излила достаточно. -------------------- Место для рекламы.
|
|
|
Apr 28 2009, 0:25
Сообщение
#54
|
|
Ординатор Группа: Indoril-Common Сообщений: 1566 Регистрация: 5 Oct 2008 Вставить ник Цитата Из: Элвинский лес Пользователь №: 6277 |
женская половина излила достаточно. Вы решаете, достаточно ли? Да и судить обо всей "женской половине" по одному ее представителю... умно... наверное. К тому же, не припомню, чтобы где-то упоминала главных героев и конкретные произведения, о которых я говорила выше: Цитата У меня тоже есть такой знакомый, который не прочитав называет книгу "дамским романом" О_оВпрочем, как говорится, спасибо этому дому, пойду к другому. Тема интересная, но мне здесь делать нечего, видимо Сообщение отредактировал Illemar - Apr 28 2009, 0:45 -------------------- Что совой об пень, что пнем об сову. |
|
|
Apr 28 2009, 0:38
Сообщение
#55
|
|
Ординатор Группа: Indoril-Common Сообщений: 1606 Регистрация: 31 Aug 2005 Вставить ник Цитата Пользователь №: 1683 |
Вы решаете, достаточно ли? ну судить о том какие романы дамские, а какие нет, все-таки логичнее мужской половине точнее, если среди дам роман популярен, то надо хотя бы понять популярен ли он у мужской половины, тогда уже можно об этом говорить Сообщение отредактировал Sergy - Apr 28 2009, 0:41 -------------------- Место для рекламы.
|
|
|
Apr 28 2009, 13:13
Сообщение
#56
|
|
Муза Группа: Indoril-Common Сообщений: 2270 Регистрация: 14 Nov 2005 Вставить ник Цитата Из: Москва Пользователь №: 1942 Персонаж:Биара |
остроумно ... наверное Не наверное... остроумно. ну судить о том какие романы дамские, а какие нет, все-таки логичнее мужской половине Логичнее не судить. Дабы не выводить дискуссию на новый виток не стану высказывать мнение. Считаю, что разговор сильно отклонился от темы, а потому попрошу участников воздержаться от продолжения. Ил, возвращайся . Сообщение отредактировал BruXsa - Apr 28 2009, 13:26 -------------------- |
|
|
May 2 2009, 18:32
Сообщение
#57
|
|
Муза Группа: Indoril-Common Сообщений: 2270 Регистрация: 14 Nov 2005 Вставить ник Цитата Из: Москва Пользователь №: 1942 Персонаж:Биара |
"Распечатала рейтинг"... скудненький... фильмов названо много, а повторений мало...
-------------------- |
|
|
May 6 2009, 13:45
Сообщение
#58
|
|
Муза Группа: Indoril-Common Сообщений: 2270 Регистрация: 14 Nov 2005 Вставить ник Цитата Из: Москва Пользователь №: 1942 Персонаж:Биара |
Возмущена до глубины души! Отвратительная экранизация, хоть убейте, такое ощущение было что фильм надо было снять "скорей-быстрей". На этого мистера Дарси без слез вообще не взглянешь, он просто жалок, а Элизабет в исполнении найтли - глупа и нахальна. Про дух той эпохи "переданный" в фильме я вообще молчу... Вот http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/89518"]это лучшая экранизация "Гордости и предубеждения" ! Смотреть в обязательном порядке! У меня последняя серия докачивается Скоро буду пересматривать Колин Ферт - лучший мистер Дарси Посмотрела... и была разочарована... Не хочу ни с кем спорить или переубеждать, просто высказываю свое мнение, которое наверняка не будет разделено. Но раз уж поднялась тема сравнения двух экранизаций: снятой в 1995 году и снятой в 2005 гуду... Останусь верной своему первоначальному мнению, экранизация 2005 года мне понравилась гораздо больше... Даже не так, экранизация 1995 года мне не понравилась вовсе, потому не правильно говорить о "больше/меньше". Да, я знаю, что нравы в последнем фильме несколько более вольные (эпизод с прогулкой в ночной рубашке меня тоже озадачил), но зато поведение героев, диалоги более адаптированы для современного понимания. Их поступки, реакции мимика мне понятны и естественны, в тоже время, не зная содержания произведения, поведение героев в версии 1995 г местами вызывало бы у меня недоумение: вспомним момент, когда Дарси говорит, что мисс Элизабет не настолько хороша, что бы нарушить его душевный покой... В версии 2005 года, Лиззи нечаянно подслушивает разговор, находясь скрытой от глаз собеседников за лестницей. В версии же 1995 года Дарси громогласно заявляет об этом совершенно не заботясь о том, что его замечание наверняка будет услышано сидящей буквально в 3х метрах от него девушкой. По мне так дикая сцена... Всё это можно было бы списать на английский менталитет и особенности поведения того времени, но тогда бы подобное должно было произойти и при просмотре экранизации романа (осуществленной тем же BBC) Север и Юг. Однако этого не произошло. Что касается сюжетной линии... Наверняка версия 1995 г более близка к тексту, но то как события преподнесены в 2005 году делают сюжет более динамичным и захватывающим. Помимо этого многие сцены были перенесены в более интересные обстоятельства. Например первое предложение Дарси делает "случайно" встретив Лиззи укрывшись в ротонде от проливного дождя. Или второе предложение... на туманном лугу в лучах восходящего солнца (и вот сразу же прощаешь за это "приколы" с ночнушкой и т.п)... ... уж куда романтичней, чем при банальной прогулке в окружении друзей и родственников. Если говорить об актерах, соглашусь Дарси в исполнении Колина Ферта действительно хорош и внешне, пожалуй, более привлекателен. Однако его поведение в начале фильма, точнее, то как ему "прописали" роль вызывает сильно отталкивающее действие. В поздней версии... вроде тот же скучающий, надменный Дарси, но при всем при этом не отталкивающий, а скорее интригующий, т.е. заинтересовывающий. Ну, не знаю... может для кого-то менее грубый и агрессивный, означает "жалкий", мне образ созданный Мэтью Макфейденом более симпатичен. Теперь поговорим о Джейн... вообще-то она вроде как по книге раскрасавица... Давайте сравним: первый скрин это Джейн в версии 1995 г, второй 2005. Не могу сказать, что вторая прям красавица, но уж точно более миловидна и приятна чем первая (и это еще удачный для нее ракурс). Лиззи... ну это отдельный разговор... Вам не нравиться Найтли? Я тоже от нее не в восторге, но она хотя бы выглядит, как девушка 20ти с небольшим лет... Во время съемок фильма Найтли 20 лет. а не как 30ти летняя женщина... Во время съемок фильма Дженнифер Эль 26 лет. Еще хочется отметить образы леди Кэтрин... Разве может сравниться квохчащая кумушка из ранней версии... ...с властной, гордой женщиной так точно показанной в поздней... Можно и далее приводить сравнение актеров, но проще будет сказать, что версия 1995 года собрала в себе наверное всех некрасивых актеров Англии, ну кроме как на Колина Ферта лучше ни на кого не смотреть. Стоит ли говорить о самом качестве съемки да и вообще о разнице в бюджете фильмов? Декорации, костюмы, поместья и т.п. Фильм снятый в 2005 г полон особенных моментов... Например первое прикосновение, когда Дарси помогает Элизабет сесть а каляску... Или сцена встречи брата и сестры ненароком подсмотренная Лиззи... В общем, версия 2005 года мне кажется более красивой как и по сюжету, так и по актерскому составу, более динамичной и интересной, более качественной в конце концов, чем версия 1995 года. Сообщение отредактировал BruXsa - May 6 2009, 14:45 -------------------- |
|
|
May 6 2009, 14:41
Сообщение
#59
|
|
Борец за нравственность Группа: Admin Сообщений: 7163 Регистрация: 26 Nov 2003 Вставить ник Цитата Из: Россия Пользователь №: 61 Игра: Жизнь |
Ну если понимать мелодраму как
Цитата Мелодрама (греч. Δρα´μα — действие, melos — песня) — жанр художественной литературы, театрального искусства и кинематографа, произведения которого раскрывают духовный и чувственный мир героев в особенно ярких эмоциональных обстоятельствах на основе контрастов: добро и зло, любовь и ненависть и т. п И отбросить женскую заморочку, что должно кончаться все хорошо ,то из российских фильмов можно упомянуть Москва слеза мне верит Белый Бим черное ухо Не могу сказать прощай Любовь и голуби Вокзал для двоих Тот самый Мюнхгаузен Жестокий романс Сибирский цирюльник Одиноким предоставляется общежитие О бедном гусаре замолвите слово Вам и не снилось Белые росы Тихие омуты Выйти замуж за капитана Звезда пленительного счастья Сообщение отредактировал panurg13 - May 6 2009, 14:41 -------------------- " Я день и ночь пишу законы
Для счастья подданных и очень устаю " |
|
|
May 6 2009, 15:05
Сообщение
#60
|
|
Муза Группа: Indoril-Common Сообщений: 2270 Регистрация: 14 Nov 2005 Вставить ник Цитата Из: Москва Пользователь №: 1942 Персонаж:Биара |
Тот самый Мюнхгаузен Мой любимый русский фильм . Белый Бим черное ухо Я конечно понимаю насчет "женских заморочек"... ну и всего такого, но это явный перебор. Бим это уж точно не мелодрама. -------------------- |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 14th November 2024 - 4:23 |